EUROPA ORIENTALIS XXXI (2012)
STUDI E RICERCHE
A. Maier-Geiger
Rot – Farbe des Bösen? Zur farblichen Identifizierung
des Bösen in der christlichen Ikonographie
A. Drozdek
Sumarokov the Orthodox Playwright
О. Ревзина
“Записки сумасшедшего” Н. В. Гоголя
A. Giust
Čechov, Flejšman, Prejs e Šostakovič:
Il violino di Rothschild come testimonianza
F. Lazzarin
Giacomo Leopardi (ri)tradotto da Nikolaj Gumilev:
Due frammenti inediti dai Canti
П. Успенский
Начинаются мрачные сцены: поэзия Н. А. Некрасова
в Европейской ночи В. Ф. Ходасевича
S. Martinelli
Il nostos impossibile: l’esilio in parole di Kavafis
e le parole in esilio di Brodskij
M. Javornik
What Does Mikhail Bakhtin Have with Cybernetic Subject
in the Era of Globalization?
R. Bobryk
Z “chmur kołyski” na “dno śmierci”. Z głową na karabine
Krzysztofa Kamila Baczyńskiego
A. Toroš
Processi di poetizzazione dell’Altro a Trieste nella poesia
slovena e italiana della prima metà del XX secolo
M. Hanusiewicz-Lavallee
La traduzione polacca del De persecutione anglicana di Robert Persons
G. Foni
Le influenze della cultura religiosa russa nello stile di Nikolaj Berdjaev:
analisi e problemi di traduzione
Е. Иванова
Коммуникативная стратегия с рецессией темы
в русском языке в сопоставлении с болгарским
LA VERSIONE ITALIANA DI ODI E FORICOENIA DI JAN KOCHANOWSKI
a cura di A. Ceccherelli e C. Diddi
L. Marinelli
Per Raffo-Kochanowski
M. Piacentini
Odi slave vòlte sull’Arno. Una nuova versione di Jan Kochanowski
A. Niero
Kochanowski vicino e lontano (a un tempo)
L. Bernardini
Orazio e il Bacco sarmatico: alcune osservazioni enologiche
sui Foricoenia e le Odi di Jan Kochanowski
P. Marongiu
Jan Kochanowski e i classici. A proposito dei Foricoenia
e delle Pieśni nella versione di A. M. Raffo
RECENSIONI (pdf)